Jeg vil anbefale, at du sætter dig ind i citatregler for brug af artikler i indlæg.
Læg aldrig hele artikler ud uden, at du har fået lov fra skribenten. Spørg om lov af forfatteren, så undgår du problemer. Og generelt har jeg oplevet at journalister er villige til at bidrage med hele artikler, hvis de bliver spurgt om det først.
Oversættelser
Hvis du selv oversætter en artikel, så er det efter min opfattelse dit værk. Altså selve oversættelsen. Den mener jeg, du har ret til at frigive efter dansk lov. Men jeg vil lige grave dybere vedr. dette.
Læs om citatregler på Mediejura CFJE online, som er Center for Journalistik og Efteruddannelse.
Taxonomy upgrade extras:
- Log in to post comments
ophavsret også for billeder
I indlægget om:
Anklageskrift mod terrorsigtede i Bosnien var der oprindeligt et billede. Men det må kun bruges efter det er blevet købt, da det er omfattet af lov om ophavsret.
Det har jeg ikke råd til, så billedet er hermed fjernet.
Ophavsretsloven
gælder også for oversættelser.
Lov om ophavsret fra Samrådet for Ophavsrets hjemmeside.
§2, stk 1: Ophavsretten ...i oversættelse.
Med andre ord: Du ejer dine egne ord - og billeder.