Coach, trend, retreat & blue collar worker er bare nogle af dagens høst ud i den udbredte maltraktering, der foregår af det danske sprog. De fleste har jeg opsnappet i DR magasinet Penge her til aften kl. 21:25 og frem.
Måske har jeg ikke lige forstået det eller også er jeg gået glip af et eller andet. Men jeg kan altså ikke døje den udbredte invasion af dansk dagligdags sprog af engelske gloser. Vi har et dansk sprog, som har mange år på bagen. Og jeg kan altså ikke forstå, hvad der er årsagen til at man absolut skal benytte engelske gloser til at beskrive noget med. Det er dagligt, at jeg bemærker den udbredte misbrug af engelske ord, som næsten har tiltaget sig Orwell'ske dimensioner. Jeg er mildt skrevet irriteret over det.
Har der blandt vidensarbejdere bredt sig en hemmelig kode, hvor man kun via engelske udtryk kan signalere et tilhørsforhold til et hemmeligt broderskab af bedrevidende ignoranter ?
Eller er det bare udtryk for mentalt dovenskab, at man ikke vil afsætte tid til at formulere sig på dansk ?
Jeg er sikker på, at der findes flere seere blandt de ældre, som ikke fik indsigt af udsendelsens mange engelske gloser. Men disse blev snarere mentalt udstillet som tilbagestående personer, hvor samfundets tog har efterladt dem på en forladt perron uden videre mulighed for at opnå større indsigt over det danske samfunds ud- eller afvikling. Det er trods alt ikke alle, som har fået den gave i skolen til at forstå og beherske engelsk på et tilsvarende niveau som det indfødte danske. Det er heller ikke alle, som får en daglig avis leveret med baggrundsstof over de forskellige tendenser (Her kunne jeg benytte trends istedet...).
Måske DR og også TV2 skulle omtænke public service (Der var de igen.. fandens... :/ ) til at inkludere alle seere og bibringe indsigt istedet for at fremmedgøre en stor del af befolkningen !
Jeg bestræber mig ihvertfald på i høj grad at bidrage til indsigt og eftertænksomhed uden brug af engelske udtryk her på nyhedsbloggen.
- FlemmingLeer's blog
- Log in to post comments